Стівен Кінґ: з чого почати, щоб закохатися в його творчість?

Стівен Кінг та його найкращі книги

Закохатися і не відкохатися — отак би я ще додала! Вибачте, але я ніколи не втомлюся писати й кричати усім у глухі вуха, що Стівен Кінґ — це крутий дядько (це аксіома). Якщо ви ще не знайомі зі Стівеном Кінгом, то ця стаття для вас. Я підібрала (суб’єктивно)  п’ять книг, які допоможуть вам почати ваше знайомство з цим генієм жахів (бррр, мене тішить, що ви все-таки обрали правильне чтиво!).

Обіцяю, що у цьому переліку не буде “Кладовища домашніх тварин”…

Згодом

ІНОДИ ВИРОСТИ ОЗНАЧАЄ Зіткнутися зі своїми ДЕМОНАМИ

Сюжет:

Джеймі Конклін, син матері-одиначки, що бореться з “вічним” життям, просто хоче звичайного дитинства. Але Джеймі незвичайна дитина. Джеймі, народжений із неприродною здатністю, яку мама закликає зберігати в таємниці. Малий може бачити те, чого ніхто інший не бачить, і дізнаватися те, чого не може навчитися ніхто інший. Але ціна використання цієї здатності вища, ніж Джеймі може собі уявити — про що дізнається, коли детектив поліції Нью-Йорка втягує його в погоню за вбивцею, який погрожував ударом із-за могили…

Мені подобається формат Hard Case, і ця історія — у якій поєднується хлопчик, який бачить за межами нашого світу, і сильні елементи криміналу та напруженості — здається, ідеально підходить

(с) Стівен Кінґ

От тільки не варто мені казати, що ви відразу уявили у голові серіал “Та, що говорить із привидами” (окейки, я теж). Роман “Згодом” пана Стівена це поєднання містики та детективу. Не так стрьомно, як для початку знайомства із творчістю, ба більше із жанром горорів. Мені дуже сподобалась теорія Кінґа про сенс буття та загалом про життя (ага, така собі універсальна книжечка жахів, філософії й трошки психології).

Хто не знав, то знайте, дядько подарує вже у 2024 році новеньку книжечку цьому “невдячному” світу, про це читайте тут.

Керрі

Сюжет:

Керрі була дивною в школі; той, чиї рефлекси завжди були вимкнені в іграх, чий одяг ніколи не пасував, хто ніколи не розумів сенсу жарту. І тому вона стала жартом, основною причиною підліткової жорстокості, яка спантеличила її так само сильно, як і поранила.

Навряд чи було комфортно грати в її особисту гру, тому що, як і багато інших речей у житті Керрі, це було гріхом. Принаймні так сказала її мати. Керрі могла змусити речі рухатися, зосереджуючись на них, змушуючи їх рухатися. Маленькі речі, як кульки, починали танцювати. Або впала б свічка. Двері замкнуться. Це була її гра, її сила, її гріх, твердо придушений, як і все інше в Керрі.

Один вчинок доброти, такий же спонтанний, як і злі жарти її однокласників, запропонував Керрі по-новому поглянути на себе в той фатальний вечір її випускного вечора. Але інший вчинок — шаленої жорстокості — назавжди змінив усе і перетворив її таємну гру на зброю жаху й руйнування.

Вона змусила впасти запалену свічку і замкнула двері…

Свого часу дружина автора, Табіта, знайшла чернетку роману у кошику для сміття і змусила чоловіка дописати її (Свята Галактика, бережи дружину Кінґа)

джерело: Вікіпедія

Якщо ви здивувалися моєму вибору для вас, то не дивуйтеся, отак я вам скажу! Як запекла фанатка творчості, я прочитала Керрі буквально нещодавно (за що мені дуже соромно) і це шедевр! Тримайте класичного дядька Стівена Кінґа, ви ж так цього хотіли, чи не так, читачі та читачки?

Де-де, а тут багато крові…

Обкладинка до фільму "Керрі"

Тримайте цікавинку про Керрі (про натхнення)

Персонаж «Керрі» був поєднанням двох дівчат, яких Стівен знав у старшій школі. Ця історія здебільшого розповідає про те, як жінки віднаходять шлях до влади та чого бояться чоловіки щодо жінок і жіночої сексуальності. 

«Керрі Вайт — це, на жаль, неправильно використаний підліток, приклад людини, чий дух так часто зламаний назавжди в цій ямі людоїдів (жінокоїдів), якою є звичайна середня школа в передмісті. Але вона також Жінка, відчуваючи, свої сили вперше, вона, як Самсон, руйнує храм для всіх, хто дійде до кінця книги». 

Джерело: офіційний сайт Стівена Кінґа

Нічна зміна (збірка оповідань)

Збірка "Нічна зміна"
Обкладинка до збірки “Нічна зміна” Стівена Кінґа

Багато найвідоміших (найпрекрасніших) оповідань Кінга опубліковані саме в збірці «Нічній зміні». Ба більше, саме у цьому збірнику пан Кінґ вперше використовує дружній пролог, який стане вже “фірмовим стилем”:

«Let’s talk, you and I. Let’s talk about fear» («Поговорімо. Ви і я. Поговорімо про страх…»)

От хіба, мені сумно, що немає цієї збірки (повністю в укр. перекладі), але якщо ви любитель оригінальних доробків, то вйо! Я вам точно кажу, що ви не пошкодуєте, що витратили на це свій час (укр. переклад пропонує вам: Стівен Кінґ “Поле бою” (оповідання) (переклад з англійської: Андрій Минка), увійшло до збірки «У сріблястій місячній імлі»; Стівен Кінґ “Кинь палити!” (переклад з англійської: Андрій Євса).

Особисто моє улюблене оповідання “Чоловік, що любив квіти”!(!!)

Аудіокнига на оповідання “Чоловік, що любив квіти” Стівена Кінґа (збірка оповідань “Нічна зміна”)

Схожі записи